Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://ayakado.blog79.fc2.com/tb.php/181-5fa9c15d

-件のトラックバック

[T79] 「Gosick」中文版的事情 (by 桜猫)

[「Gosick V」カバーより]http://www.taipeiwalker.com.tw/fiction/fictiondetail.asp?CTID={1F8FBD21-5E56-421A-9FD2-9DA7653E5355}Gosick3 中文版會在8月出版預定嘛... 好像開始提速了?節錄自上

[T103] (8/19 更新) 臨時列車: 特別急行「秒速5センチメートル」

[ あかり:「あっ、ねえタカキ君! ねこ! チョビだ!」]臨時列車: 特別急行「秒速5センチメートル」運転中★月内臨時置頂★当サイト関連記事目録:※ 我流「秒速5センチメートル」細説 ―― 第一話 

-件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

字幕組的事情 (by桜猫)

5cmPackage

除了之前提過Kanon第一話裡的「針千本飲」給譯成魚類或什麼的之外, 最近也看到「秒速5cm」第一話其中一組的翻譯字幕亦是有問題, 其中有兩個地方錯得幾離譜...
其一是當一輛兩毛線列車(2015小山發)進入小山站時站內放送明明是說列車正在進入8號月台, 不知道為什麼翻譯竟給譯了做進入3號月台, 但小山站其實並沒有3號月台!
ttp://www.jreast.co.jp/estation/stations/401.html
(新幹線月台只有1號及4號月台, 而2號及3號月台被上下行的通過線取代了)

另外就是在男主角所乘搭往高崎的列車進入兩毛線的中途停下來等了兩小時那一幕裡, 字幕給車內放送那句譯為什麼「因為『交接器』出了亂子而要暫時停車」. 但其實原本意思是「因為『降雪』的影響令時刻搞亂了引致列車要暫時停車」. 嗯嗯, 本來這裡「降雪」才是主角嘛~~

老實說自問自己又沒有考過什麼日文能力試, 又甚少看動畫(尤其是有字幕的動畫, 反正看動畫或劇場不少都是看原裝DVD), 但每套動畫都幾乎給抓著錯處, 看來上面所述的大概也只是冰山一角吧?

字幕組為興趣不收費給不少作品翻譯絕對不是壞事. 我只想說我們若果不加思索而全盤接收字幕所帶來的情報的話我們便會很容易被錯處誤導. 我們是否太依他們了呢? 慣了收看字幕的朋友們是否都認真想想怎樣才能原汁原味地欣賞動畫呢? 若果發現了錯誤是否又有渠道讓觀眾們去反映交流呢? 而觀眾又會否願意這樣做呢?

(輕文庫等作品亦然, 例如Gosick中譯版亦被某檢定網站檢出不少錯譯漏譯的類似問題)
スポンサーサイト
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://ayakado.blog79.fc2.com/tb.php/181-5fa9c15d

2件のトラックバック

[T79] 「Gosick」中文版的事情 (by 桜猫)

[「Gosick V」カバーより]http://www.taipeiwalker.com.tw/fiction/fictiondetail.asp?CTID={1F8FBD21-5E56-421A-9FD2-9DA7653E5355}Gosick3 中文版會在8月出版預定嘛... 好像開始提速了?節錄自上

[T103] (8/19 更新) 臨時列車: 特別急行「秒速5センチメートル」

[ あかり:「あっ、ねえタカキ君! ねこ! チョビだ!」]臨時列車: 特別急行「秒速5センチメートル」運転中★月内臨時置頂★当サイト関連記事目録:※ 我流「秒速5センチメートル」細説 ―― 第一話 

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

異国迷路のクロワーゼ

カレンダー

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

さくらねこのplurk

応援します!


すたじお緑茶『マジカライド』応援バナー

Happiness!!
『遥かに仰ぎ、麗しの』応援バナー Minori『ef -a fairy tale of the two.』バナー
Minori『ef -the latter tale.-』バナー
ゆずソフト最新作『夏空カナタ』2008年5月23日発売
『桃華月憚』応援中です!
戯画『 Xross Scramble 』おうえんバナー企画参加中♪
『能美 クドリャフカ』応援中です!
croise_banner_2_s.jpg
shimaneko
Rainbow_gala_link

ブログ内検索

桜猫のお薦め

DragonAgePureVol.9
ドラゴンエイジピュア Vol.9

2008/2/20 発売
出版社  富士見書房
予価 650円(本体619円)
関連記事

異国迷路のクロワーゼ 1
異国迷路のクロワーゼ 1

2007/12/08 発売中
作者   武田日向
出版社  富士見書房
価格   609円(本体580円)
関連記事

DragonAgePureVol.8
ドラゴンエイジピュア Vol.8

2007/12/20 発売
出版社  富士見書房
予価 680円(本体648円)
関連記事

きらきら暦
みけおうアートワークス 「きらきら暦」

2007/10/27 発売中
作者   みけおう
出版社  一迅社
価格   2800円(税込)
関連記事

狐とアトリsmall
狐とアトリ ~武田日向短編集~

2007/06/09 発売中
作者   武田日向
出版社  富士見書房
価格   567円(税込)
関連記事

M_TVKanonVisual
TVアニメ Kanon ビジュアルメモリーズ

2007/6/23 発売中
出版社 一迅社
価格 2,800円(本体2,667円)
関連記事

M_ShiningForceEXADW
シャイニング・フォース イクサ ビジュアル設定資料集

2007/4/28 発売中
出版社 エンターブレイン
価格 2,100円(本体2,000円)
関連記事

M_Planetarian_DramaCD
planetarian ドラマCD(1) 雪圏球

KSLA27/ビジュアルアーツ
発売日2007年05月 発売中
価格/2,625円(本体2,500円)
関連記事

M_Planetarian_DramaCDv2
planetarian ドラマCD(2) エルサレム

KSLA29/ビジュアルアーツ
発売日変更 2007/06/29 -> 07/27
価格/2,625円(本体2,500円)
関連記事

M_Planetarian_DramaCDv3 planetarian ドラマCD(3) 星の人
KSLA30/ビジュアルアーツ
発売日 2007/07/27(予定)
価格/2,625円(本体2,500円)
関連記事

各月回顧

旧日記のアーカイブ

2005年11月~2006年10月の日記
2002年7月~2005年11月の日記

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。